Jesaja 52:11

SVVertrekt, vertrekt, gaat uit van daar, raakt het onreine niet aan; gaat uit het midden van hen, reinigt u, gij, die de vaten des HEEREN draagt!
WLCס֤וּרוּ ס֙וּרוּ֙ צְא֣וּ מִשָּׁ֔ם טָמֵ֖א אַל־תִּגָּ֑עוּ צְא֣וּ מִתֹּוכָ֔הּ הִבָּ֕רוּ נֹשְׂאֵ֖י כְּלֵ֥י יְהוָֽה׃
Trans.sûrû sûrû ṣə’û miššām ṭāmē’ ’al-tigā‘û ṣə’û mitwōḵāh hibārû nōśə’ê kəlê JHWH:

Aantekeningen

Vertrekt, vertrekt, gaat uit van daar, raakt het onreine niet aan; gaat uit het midden van hen, reinigt u, gij, die de vaten des HEEREN draagt!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ס֤וּרוּ

Vertrekt

ס֙וּרוּ֙

vertrekt

צְא֣וּ

gaat uit

מִ

-

שָּׁ֔ם

-

טָמֵ֖א

het onreine

אַל־

-

תִּגָּ֑עוּ

van daar, raakt

צְא֣וּ

niet aan; gaat uit

מִ

-

תּוֹכָ֔הּ

het midden

הִבָּ֕רוּ

van hen, reinigt

נֹשְׂאֵ֖י

draagt

כְּלֵ֥י

gij, die de vaten

יְהוָֽה

des HEEREN


Vertrekt, vertrekt, gaat uit van daar, raakt het onreine niet aan; gaat uit het midden van hen, reinigt u, gij, die de vaten des HEEREN draagt!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!